Картагенски сабор (419)
канон 89.

Да хиротонисани епископи добијају писма од оних који их хиротонишу, у којима је назначен дан и конзул (кад су рукоположени)

У преводу еп. Атанасија Јевтића:

Затим би угодно (одредити): да било који, после овога, бивају хиротонисани у областима Африке, добију грамате, са својеручним потписима, оних који их хиротонишу, и да исте садрже име консула и дан (рукоположења), не буде никаквог спорења о млађима и старијима.

У грчком преводу:

Ἔπειτα ἤρεσεν, ἵνα οἱτινεσδήποτε μετὰ ταῦτα χειροτονῶνται ἀνὰ τὰς τῆς Ἀφρικῆς ἐπαρχίας, γράμματα λάβωσι παρὰ τῶν χειροτονούντων αὐτούς, τῇ χειρὶ αυτῶν ὑπογεγραμμένα, περιέχοντα τὸν ὕπατον καὶ τὴν ἡμέραν, ὥστε μηδεμίαν ἀμφισβήτησιν περὶ ὑστέρων ἢ προτέρων ἀναφυῆναι.


Упоредна места

Картаг. 86: Валентин епископ рече: Ако доброта ваше Безазлености допусти, редом ћу изложити шта је учињено у прошлом времену у Картагенској Цркви, и потписима браће јавно потврђено, и признаћу да још и ми треба (то) да сачувамо. То, дакле, знамо: да се Црквено благостање (κατάστασιν = disciplinam =оустроѥниѥ = поредак) увек неповређено чува, тако да се ниједан од браће не усуђује да себе истиче пред старијима (= пре њега хиротонисаним), него се поретком љубави увек уступало (првенство) старијима, што су наследници с радошћу примали. Овај, дакле, поредак треба да ваша Светост заповеди да се вашим гласовима боље потврди. Аврелије епископ рече: Не би нам требало да ово понављамо, да се нису случајно појавила несхватљива мишљења неких, која пооштрише наша осећања за те одредбе. Али, пошто је ово општа ствар, коју је сада истакао брат наш и саслужитељ, тако да сваки од нас познаје додељени му од Бога поредак, и да касније (хиротонисани) уступају место раније (хиротонисанима), и да се не усуђују ништа чинити без њихове сагласности. Зато ово кажем, како мој разум схвата: да сав Сабор надлежно спречи оне који презиру оне пре њих (хиротонисане), или (им) нешто дрско чине. Санктипос, епископ првог Нумидијског престола, рече: Чувши присуство све (вас) браће предлог брата и сајереја (= саепископа) нашег Аврелија, шта одговарате на то? Диатимије епископ рече: Вашој сагласности предлаже се оно што је гласом старих одређено: да се нашом сагласношћу потпуно потврди, и од свију држи оно што се садржи у актима пређашњих Сабора Картагенске Цркве. Сви епископи рекоше: Овај поредак је чуван и од Отаца, и од старих; и од нас, по снисхођењу Божјем, држаће се, уз очување још и права Првенствујућих (епископâ = митрополитâ) у Нумидији и Мавританији.
Затим би угодно свима епископима, који су потписали (закључке) на овоме Сабору, Да матрица (τὸ ματρίκιoν = matricula = попис престолâ = диптиси епископâ) и оригинални лист Нумидије буде и код Првога престола, и у митрополији Константине.